
doi: 10.1075/le.20003.seg
AbstractThis study investigates the meaning-form interface in the BalkanSprachbund(BS), by researching five different languages: Italian, Russian,Bulgarian, Romanian, and Greek. I consider two models that account for recurring properties of the relevant languages in theSprachbund: convergence and diglossia. If convergence is the cause behind shared features typical of the BS, that predicts that Bulgarian and Romanian would be more transparent than Russian and Italian. Under the diglossic analysis, Koine Greek is assumed to be the source of shared features, which predicts that the BS languages, Romanian, Bulgarian and Greek, would be similar. To compare the two models, I investigate twenty-four opacity features, divided into five categories: Redundancy (one-to-many), Fusion (many-to-one), Discontinuity (one meaning split in two or more forms), Form-based Form (forms with no semantic counterpart: zero-to-one), and a group of typical BS features. The results are consistent with the diglossia model: Romanian,Bulgarianand Greek manifest similar features, which points in the direction of diglossia as the underlying cause of language similarity.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
