
doi: 10.1075/cll.31.13cha
This paper examines the determiner system of Réunionnais Creole (RC) with a special focus on the use, interpretation and distribution of its bare nouns. The synchronic part of the study involves a comparison of bare nouns between RC and Modern French whereas the diachronic section considers RC and Middle French in an attempt to determine the origins of RC bare nouns and whether there are uses proper to RC. On the one hand, this paper uncovers convincing evidence tracing the use and distribution of bare nouns in RC to Middle French. On the other, it highlights the full complexity of the situation by taking into account the many variants spoken at the time when RC emerged, as well as the current situation of diglossia with French.1
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 9 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Top 10% | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
