
doi: 10.1002/cbm.2253
pmid: 35751847
AbstractBackgroundAlthough personality disorders are common among offenders, there is no validated translated questionnaire for the assessment of personality disorders in Papiamento, a Portuguese‐Spanish influenced creole language, which is widely spoken on the former Dutch Antilles.AimTo evaluate the Dutch Personality Scale as translated into Papiamento in the prison of Bonaire.MethodsThe Dutch Personality Assessment Scale was translated into Papiamento by two independent experts and retranslated back into Dutch by two other fully bilingual and independent experts. Twenty‐four Papiamento‐speaking prisoners agreed to participate in the study.ResultsThere was good agreement on translation of the assessment items. The prisoner participants reported no difficulties in answering the questions. The internal consistency was acceptable for the seven subscales except for ‘egoism’ (α 0.21) and very good for ‘inadequacy’ and ‘social inadequacy’ (0.88 and 0.82 respectively). The scores of neuroticism, rigidity, egoism and dominance were higher than in the general Dutch population.ConclusionTranslation of the Dutch Personality Scale into the creole language Papiamento proved feasible. The cross‐cultural translation and validation of personality assessment scales may be helpful in assessment of personality disorders in offenders speaking creole languages.
Cross-Cultural Comparison, Psychometrics, Prisoners, Reproducibility of Results, Personality Assessment, Personality Disorders, Surveys and Questionnaires, Humans, Language, Personality
Cross-Cultural Comparison, Psychometrics, Prisoners, Reproducibility of Results, Personality Assessment, Personality Disorders, Surveys and Questionnaires, Humans, Language, Personality
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
