
Article deals with a number of problems related to the understanding of the right to a share through the prism of its civil law nature. Is compared the right to share in the collective agricultural enterprise with the right to a share in the charter capital of the economic society. It is proved that they are both property rights.Right to a share can be converted into the right to property when the property stands out from the collective agricultural enterprise. Person who acquires ownership of the property, loses the right of membership in the enterprise.Recession of a member from the collective agricultural enterprise with separation of the property is carried out in proportion to his share. Separation of property to the member of the collective agricultural enterprise is not an agreement and does not create contractual relations. At the same time is similar to the time of acquisition of ownership of such property, which is the time of the transfer from the collective agricultural enterprise to its member.If at recession from the collective agricultural enterprise its member gets his real estate, then the time of acquisition of ownership to it is the state registration of this right. In the case where the recession of a member from the collective agricultural enterprise and recovering of his property is carried out before the entry into force of the Law of Ukraine "On state registration of rights to immovable property and encumbrances", procedure for determining the date of acquisition of ownership of property is governed by the legislation in force at the time.There is a possibility of issuing a power of attorney to carry out actions on separation of the property from the assets of the collective agricultural enterprise with the subsequent registration of the rights to it and alienation. Ban of alienation of the property, which the alienator still does not have, is not contained in the Ukrainian legislation
В статье рассматривается проблема наследования в случае, если в состав наследства вошло общее имущество, находившееся в общей совместной собственности наследодателя и наследников, в частности приватизированное жилье. По законодательству Украины лица при приватизации жилья, могли выбрать два варианта по своему усмотрению: приобрести его как в общую долевую, так и в общую совместную собственность. Доказывается, что сособственники, являющиеся наследниками, могут по взаимной договоренности определить эти доли без обращения в суд. В качестве аргумента приводится значение договора как в режиме общей собственности, так и в режиме наследования. И в том, и в другом случае сособственники и наследники вправе по договоренности установить как доли в общей собственности, так и изменить доли в наследстве
Розглянуто проблему спадкування, зокрема у випадку, коли до складу спадщини увійшло спільне майно, що перебувало у спільній сумісній власності спадкодавця та спадкоємців. Йдеться про житло, що було набуте у власність внаслідок приватизації. За законодавством України особи, які приватизували житло, могли набути його як у спільну часткову, так і у спільну сумісну власність. В останньому разі у відсутність визначення часток у праві спільної власності нотаріуси вважають за неможливе спадкування допоки в судовому порядку не будуть визначені частки співвласників. Доведено, що співвласники, які є спадкоємцями, можуть за взаємною домовленістю визначити ці частки без звернення до суду
right to a share; collective agricultural enterprise; separation of the property; acquisition of property rights; state registration; power of attorney, приватизація; право общей совместной собственности; право общей долевой собственности; наследование; доля в общем имуществе, приватизація; право спільної сумісної власності; право спільної часткової власності; спадкування; частка у спільному майні, 347.214.2: 347.65
right to a share; collective agricultural enterprise; separation of the property; acquisition of property rights; state registration; power of attorney, приватизація; право общей совместной собственности; право общей долевой собственности; наследование; доля в общем имуществе, приватизація; право спільної сумісної власності; право спільної часткової власності; спадкування; частка у спільному майні, 347.214.2: 347.65
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
