
The family traditions of the Old Believers are inextricably linked with church customs, which contributes to the preservation of morality, spiritual health and the viability of the community. In the pre-wedding period, young men and girls, naturally, sought to communicate, to get to know each other better, to pick up a mate, and for this there were various pretexts and methods parties ldquo;vecherinkirdquo;, entertainment for the Easter holidays, when they hung a swing, etc.. In urban areas, they also met in the church. The article presents the traditional features of matchmaking there were no special matchmakers, if the bride agreed, she gave a pledge ndash; an embroidered scarf, etc. and wedding putting a ldquo;kichkardquo; on the bride and breaking the glass from which the bride and groom drank, etc. among the Old Believers of Moldova. A lot has changed and simplified over the past few decades. Some of the traditions have been preserved, but often in a different form. The departure from wedding rituals ldquo;in the old wayrdquo; accelerated starting from the 70s and 80s. The article highlights the difficulties associated with the existence of a ban on creating a family with relatives ldquo;by bloodrdquo; or ldquo;by crossrdquo; up to the seventh generation. As a result, marriages with people of a different nationality have ceased to be rare however, they must accept the Old Believer faith.
Tradițiile de familie ale lipovenilor sunt indisolubil legate de obiceiurile bisericești, ceea ce este o garanție indispensabilă a păstrării moralității, a sănătății spirituale și a viabilității comunității. În perioada de dinaintea nunții, flăcăii și fetele, firesc, căutau să comunice, să se cunoască mai bine, să-și aleagă perechea, iar pentru aceasta existau diverse pretexte și metode bdquo;petrecerirdquo;, distracțiile de sărbătorile de Paști, când instalau leagăne etc.. În mediul urban se întâlneau și în biserică. În articolul sunt prezentate trăsăturile tradiționale ale logodnei nu erau pețitori aleși, dacă mireasa se învoia, ea dădea gaj ndash; o basma brodată etc. și ale cununiei kicika purtată de mireasă și spargerea paharelor din care au băut mireasa și mirele etc. ale lipovenilor de aici. Multe s-au schimbat și simplificat în ultimele decenii. Unele dintre tradiții s-au păstrat, dar adesea într-o formă diferită. Abandonul ritualurilor de nuntă bdquo;de rit vechirdquo; s-a accelerat începând cu anii 70ndash;80. Articolul scoate în evidență dificultățile asociate cu existența interdicțiilor privind intemeierea unei familii cu rude bdquo;de sângerdquo; sau bdquo;de crucerdquo; până la a șaptea generație. Ca urmare, căsătoriile cu persoane de altă naționalitate nu mai erau o raritate însă, aceștea trebuiau să accepte ritul vechi.
Семейные традиции старообрядцев неразрывно связаны с церковными обычаями, что является непременным залогом сохранения нравственности, духовного здоровья и жизнеспособности общины. В досвадебный период юноши и девушки, естественно, стремились к общению, к тому, чтобы познакомиться ближе, подобрать себе пару, и для этого имелись разные предлоги и способы laquo;вечеринкиraquo;, развлечения на пасхальные праздники, когда вешали качели, и т. п.. В городской местности знакомились и в церкви. В статье представлены традиционные особенности сватовства не было специальных свах, в случае своего согласия невеста давала залог ndash; вышитый платок, и т. д. и венчания надевание кички на невесту и разбивание бокала, из которого пили жених и невеста, и т. д. у старообрядцев Молдовы. За последние несколько десятилетий многое изменилось и упростилось. Часть традиций сохранилась, но зачастую уже в иной форме. Отход от свадебной обрядности laquo;по-старинномуraquo; ускорился начиная с 70ndash;80-х гг. В статье подчеркиваются трудности, связанные с существованием запрета на создание семьи с родственниками laquo;по кровиraquo; или laquo;по крестуraquo; до седьмого поколения. Вследствие этого перестали быть редкостью браки с людьми другой национальности однако они должны принять старообрядческую веру.
wedding, pre-wedding traditions, сватовство, cununie, венчание, досвадебные традиции, Republica Moldova, Old Believers (Lipovans), Republic of Moldova, старообрядцы (липоване), matchmaking, logodnă, Республика Молдова, credincioşi de rit vechi (lipoveni), tradiții premaritale
wedding, pre-wedding traditions, сватовство, cununie, венчание, досвадебные традиции, Republica Moldova, Old Believers (Lipovans), Republic of Moldova, старообрядцы (липоване), matchmaking, logodnă, Республика Молдова, credincioşi de rit vechi (lipoveni), tradiții premaritale
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
