
Рассматривается специфика интернационального компонента в лингвистической терминологии славянских языков. Установлена зависимость от нескольких факторов. Наиболее интернационализирована тематическая группа «Общие термины», наименее – «Части речи». Грецизмы конкурируют с национальными терминами реже, чем латинизмы. Тенденция к интернационализации слабее выражена в восточнославянском ареале (с примыкающими к нему польским и болгарским), сильнее – в западнославянском.
интернационализмы, факторы интернационализации, изоглоссы интернационализмов, лингвистическая терминология, славянские языки
интернационализмы, факторы интернационализации, изоглоссы интернационализмов, лингвистическая терминология, славянские языки
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
