
В данной работе исследуются лексические и грамматические особенности афроамериканского варианта английского языка на материале романов Тони Моррисон, Майи Энджелоу и Джеймса Артура Болдуина. Изучен процесс формирования афроамериканского английского; описаны характерные черты художественного дискурса; методом сплошной выборки отобраны примеры для лингвистического анализа. Проведенный анализ позволил выявить и описать отличительные признаки данного варианта английского языка, провести сравнение и систематизацию языковых средств, характерных для каждого из романов, которые в совокупности определяют семантическую многоуровневость каждого отдельного художественного произведения. Выпускная квалификационная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и библиографии.
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС, АФРОАМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС, АФРОАМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
