
Выпускная квалификационная работа посвящена проблеме адекватного перевода «говорящих» имен собственных в детской немецкоязычной литературе на материале повести Михаэля Энде «Die unendliche Geschichte» и двух ее переводов. В работе предлагается описание приемов адекватного перевода «говорящих» имен собственных на основе модифицированной, расширенной и дополненной семантическая классификация «говорящих» имен собственных из указанной повести.
СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ"ГОВОРЯЩИХ" ИМЕН СОБСТВЕННЫХ, "ГОВОРЯЩЕЕ" ИМЯ СОБСТВЕННОЕ, АДЕКВАТНЫЙ ПЕРЕВОД "ГОВОРЯЩИХ" ИМЕН СОБСТВЕННЫХ, ДЕТСКАЯ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА, ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА "ГОВОРЯЩИХ" ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ"ГОВОРЯЩИХ" ИМЕН СОБСТВЕННЫХ, "ГОВОРЯЩЕЕ" ИМЯ СОБСТВЕННОЕ, АДЕКВАТНЫЙ ПЕРЕВОД "ГОВОРЯЩИХ" ИМЕН СОБСТВЕННЫХ, ДЕТСКАЯ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА, ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА "ГОВОРЯЩИХ" ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
