
В статье рассматриваются адъективные устойчивые сравнения (АУС) с позиции лингвокультурологии для создания глобальной фразеологической картины мира. Цель статьи – выявить этноэквиваленты и национально-маркированные АУС славянских, балтийских и германских языков.
этноэквиваленты, фразеологическая картина мира, сравнительное языкознание, русский язык, устойчивое сравнение, лингвокультурология, адъективные устойчивые сравнения, фразеология, фразеологизмы, национально-культурная специфика
этноэквиваленты, фразеологическая картина мира, сравнительное языкознание, русский язык, устойчивое сравнение, лингвокультурология, адъективные устойчивые сравнения, фразеология, фразеологизмы, национально-культурная специфика
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
