
Описано лексико-семантичний аспект розрізнення омонімії та полісемії, що передбачає відбір іменників і розподіл системи їхнього лексичного значення на лексико-семантичні одиниці, які належать до різних лексико-граматичних категорій: полісемії, лексико-семантичного варіювання, синкретизму, гетеросемії та омонімії. Остаточний статус іменникових лексико-семантичних одиниць потрібно визначати за допомогою вже існуючих критеріїв, серед яких найважливішими є етимологічний та формально-семантичний, а також критерій сумісності словотворних рядів на основі пойнтерів дефініцій і семантично-трансформаційний критерій. Пойнтери слугують показниками ознаки у словниковій статті, будучи мінімальними словами чи словосполученнями, які точно ідентифікують окреме значення іменника. Необхідною умовою збереження цілісності імен ника є сумісність пойнтерів основної, номінативно-непохідної лексико-семантичної одиниці та похідних. Натомість неоднозначність тлумачення чи умовний характер значення іменника може свідчити про гетеросемію, а його унікальність чи випадковість – про омонімію. The article describes the lexico-semantic aspect of distinguishing between homonymy and polysemy which presuppose the selection and dropping the system of their lexical meaning into lexico-semantic units belonging to different lexico-semantic categories: polysemy, lexico-semantic variation, syncretism, heterosemy and homonymy. The final status of lexico-semantic units should be defined with the help of already existing criteria among which the most important are the etymological and formal-semantic criteria as well as the criterion of identical word formation ranges on the basis of pointers of definitions and semantic -transformational criterion. Pointers serve as the indicators of the feature in a dictionary entry being the minimal words or word combinations that concisely identify a certain meaning of the noun. The obligatory condition of preservation of integrity of the noun is the congruence of pointers pertaining to the main, nominative-non-derivative lexico-semantic unit and the derivative ones. Whereas ambiguity of explanation or conventional character of meaning may affirm heterosemy and its uniqueness or accidental character affirm homonymy .
formal-semantic criterion, semantic-transformational criterion, семантично-трансформаційний критерій, etymological criterion, lexico-semantic units, етимологічний критерій, формально-семантичний критерій, критерій ідентичності словотворних рядів, criterion of identical word-formation ranges, лексико-семантичні категорії, лексико-семантичні одиниці, distinguishing between homonymy and polysemy, гетеросемія, heterosemy, розмежування омонімії й полісемії, lexico-semantic categories
formal-semantic criterion, semantic-transformational criterion, семантично-трансформаційний критерій, etymological criterion, lexico-semantic units, етимологічний критерій, формально-семантичний критерій, критерій ідентичності словотворних рядів, criterion of identical word-formation ranges, лексико-семантичні категорії, лексико-семантичні одиниці, distinguishing between homonymy and polysemy, гетеросемія, heterosemy, розмежування омонімії й полісемії, lexico-semantic categories
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
