
В статье рассматривается возможность анализа семантики французских лексических единиц, образованных путем телескопии (блендинга), с точки зрения типов актантов и предиката мотивирующей пропозиции. Предлагается типология телескопных слов, основанная на данном критерии, обсуждается проблема их идиоматичности.
The article considers the possibility of semantic analysis of French lexical units formed by means of blending in terms of actant-predicate relation in motivating proposition. The authors put forward a typology of blended words based on this criterion and discuss the problem of their idiomaticity.
ТЕЛЕСКОПИЯ, БЛЕНДИНГ, КОМПОЗИТНАЯ СЕМАНТИКА, ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТОВ, СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ
ТЕЛЕСКОПИЯ, БЛЕНДИНГ, КОМПОЗИТНАЯ СЕМАНТИКА, ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТОВ, СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
