
Настоящая статья посвящена рассмотрению явления антонимии темпоральных предлогов в сопоставительном аспекте на материале русского и французского языков. Сравнительно-сопоставительный анализ позволил выявить специфику проявления антонимии лексических непроизводных и производных предлогов.
The article is devoted to the temporal prepositions antonymy in the comparative aspect on basis of the Russian and the French of languages. Comparative analysis let us reveal antonymous specificity of lexical non-derivative and derivative prepositions.
АНТОНИМИЯ, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, СИСТЕМА ЯЗЫКА, АНТОНИМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
АНТОНИМИЯ, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, СИСТЕМА ЯЗЫКА, АНТОНИМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
