
Обоснованы и предложены ключевые компетентности переводчика: межкультурная коммуникативная, специальная, социальная и личностная. Рассмотрена специальная компетентность переводчика профессионально ориентированных текстов и ее возможный компонентный состав.
In the article the translator’s key competences are proved and suggested: cross-cultural communicative, special, social and personal ones. The special competence of a translator of professionally oriented texts and its possible components are reviewed.
КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА,ВНУТРЕННИЕ РЕСУРСЫ,INNER RESOURCES,СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ,SOCIAL CONTEXT,СПЕЦИАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА И ЕЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ,TRANSLATOR'S SPECIAL COMPETENCE AND ITS COMPONENTS,TRANSLATOR'S PROFESSIONAL COMPETENCE,TRANSLATOR'S KEY COMPETENCES
КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА,ВНУТРЕННИЕ РЕСУРСЫ,INNER RESOURCES,СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ,SOCIAL CONTEXT,СПЕЦИАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА И ЕЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ,TRANSLATOR'S SPECIAL COMPETENCE AND ITS COMPONENTS,TRANSLATOR'S PROFESSIONAL COMPETENCE,TRANSLATOR'S KEY COMPETENCES
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
