
В данной статье рассматривается языковое сознание как способ отражения национально-специфических особенностей этноса. С помощью ассоциативного эксперимента, проведенного с русско-казахскими и казахско-русскими респондентами, исследуется языковое сознание представителей русской и казахской этнических групп. В качестве единицы изучения фрагментов языкового сознания выступает национально-маркированный концепт, или лингвокультурема, «дала» (степь). Под лингвокультуремой понимается национально-маркированный концепт, представляющий собой ключевое ментально-семантическое образование. В связи с этим национально-маркированный концепт, являясь базовой категорией, отражает менталитет обобщенного носителя естественного языка и представляет исследовательский интерес для анализа языкового сознания представителей русской и казахской этнических групп. При исследовании уделялось внимание специфике значений ассоциативных реакций, входящих в ядро и периферию концепта, особенностям реакций, представленных на русском и казахском лексикодах, индивидуальным реакциям респондентов, отражающим языковое сознание участников коммуникативного процесса.
This article examines the linguistic consciousness as a way to reflect the specific features of the national ethnic group. With the help of the association experiment, conducted with the Russian-Kazakh and Kazakh-Russian respondents linguistic consciousness of representatives of Russian and Kazakh ethnic groups has been studied. As a unit of study fragments of language awareness a national labeled concept, in particular lingvoculturema, "dala" (steppe). The national lingvoculturema labeled concept, is a key mental-semantic notion. In this regard, the national-labeled concept, being the base category, reflects the mentality of a generalized medium of natural language and research interest is to analyze the linguistic consciousness of representatives of Russian and Kazakh ethnic groups. In the study attention was paid to the specific values of associative reactions within the core and the periphery of the concept, of the reactions presented in Russian and Kazakh lexicodes, individual reactions of the respondents, reflecting the linguistic consciousness of the participants of the communication process.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РЕАКЦИИ., АССОЦИАТИВНЫЕ РЕАКЦИИ, ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА, НАЦИОНАЛЬНО-МАРКИРОВАННЫЙ КОНЦЕПТ, ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ, INDIVIDUAL REACTION.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РЕАКЦИИ., АССОЦИАТИВНЫЕ РЕАКЦИИ, ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА, НАЦИОНАЛЬНО-МАРКИРОВАННЫЙ КОНЦЕПТ, ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ, INDIVIDUAL REACTION.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
