
В статье рассматривается диалектная лексика говора, входящая в основные тематические группы (ТГ): «Названия домашних животных», «Названия построек», «Названия одежды», «Названия обуви» и «Названия атмосферных явлений». Анализируемая диалектная лексика обозначает жизненно важные для носителей говора понятия, связанные с окружающей действительностью, и является основной частью коммуникативного фонда говора, который используется его носителями для повседневного общения в кругу семьи и односельчан. Основными особенностями диалектных слов являются: конкретность значения, склонность к детализации (поэтому они чаще являются видовыми наименованиями при родовых общерусских в тематических группах), тесная связь с обозначаемым, которая обеспечивает мотивированность значения и прозрачность внутренней формы слова, подкреплённой также и ясным словообразовательным строением слова, моносемичность (полисемичных слов в предметной лексике говора немного). Перечисленные особенности диалектной лексики способствуют целям обиходно-бытового общения носителей говора, функционирование которого ограничено именно этой сферой.
The article deals with the dialect vocabulary, part of core thematic groups (TG): "names of domestic animals", "names of buildings", "names of clothing", "names of shoes" and "names of atmospheric phenomena". The dialect vocabulary is vital for native speakers and is connected with the surrounding reality as an essential part of communicative fund dialect, which is used in everyday communication with family and fellow villagers. The main features of dialect words are the following: specificity of meaning, the tendency to detail (that is why such words are often the aspective names for generic all-Russian names in thematic groups), close relationship with the denotatum, which provides meaning motivation and transparency of the inner form of a word supported by clear derivational words structure and monocemy (there are few polysemic words in the presentive vocabulary of a dialect). These features of the dialect vocabulary contribute to the objectives in everyday communication of dialect speakers limited to this particular area.
БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА, ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА, ДИАЛЕКТИЗМЫ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ДИАЛЕКТИЗМЫ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ ДИАЛЕКТИЗМЫ, ОМОНИМЫ, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ВАРИАНТ, ДИАЛЕКТНЫЙ ВАРИАНТ
БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА, ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА, ДИАЛЕКТИЗМЫ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ДИАЛЕКТИЗМЫ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ ДИАЛЕКТИЗМЫ, ОМОНИМЫ, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ВАРИАНТ, ДИАЛЕКТНЫЙ ВАРИАНТ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
