
Статья посвящена изучению норм, регламентирующих функционирование русского фразеологического фонда. Их специфика обусловлена следующими факторами: 1) формальным, структурным, семантическим разнообразием устойчивых сочетаний; 2) соотнесённостью с различными ортологическими типами; 3) особенностями взаимодействия фразеологии с системой языка; 4) спецификой вариантности фразеологических единиц. Особое внимание автор уделяет случаям расхождения кодифицированных фразеологических вариантов с узусом.
The norms of phraseology are under consideration in this article. This sphere is influenced by a formal, structural, semantic variety of set expressions; correlation with various orthological types; interaction of phraseology with the system of language; peculiar variants of phraseological units. Special attention is paid to the examples of the discrepancy between codified phraseological variants and language usage.
ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ФРАЗЕОЛОГИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ВАРИАНТНОСТЬ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ, ТРАНСФОРМАЦИЯ, КОДИФИКАЦИЯ, УЗУС
ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ФРАЗЕОЛОГИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ВАРИАНТНОСТЬ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ, ТРАНСФОРМАЦИЯ, КОДИФИКАЦИЯ, УЗУС
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
