
Статья посвящена актуальным проблемам изучения текстов карикатур. В работе освещены теоретико-методические проблемы организации лингвокультурологического комментирования материала русских карикатур, также проанализировано понятие «лингвокультурема» в лингвокультурологии как элемент, представляющий собой лексическую единицу лингвокультурологического содержания и ее роль в текстах карикатур.
The article is devoted to actual problems of studying caricature texts. The article deals with theoretical and methodical issues of making annotations to those texts; we also analyse the notion linguistic cultureme in linguistic culturology as the unit with linguistic and cultural meaning and its functioning in Russian caricatures.
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА, КАРИКАТУРА
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА, КАРИКАТУРА
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
