
Исследуются процессы семантической и словообразовательной деривации энтомонимов в русском и итальянском языках и выявляются основные направления и продуктивные модели процессов, в результате которых формируется метафорическое поле. Рассматриваются случаи многоступенчатой морфосемантической деривации, когда новая метафора развивает или модифицирует переносное значение, являющееся производящей основой. Анализ семантических и словообразовательных дериватов дает возможность охватить словарный фрагмент в полном объеме, наметить качественные и количественные различия данных языковых процессов и их роли в моделировании языковой картины мира.
ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА,СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА,МЕТАФОРА,СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ,СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ,ЭНТОМОНИМЫ
ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА,СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА,МЕТАФОРА,СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ,СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ,ЭНТОМОНИМЫ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
