
The article establishes grammatical and lexical-grammatical peculiarities of Russian adjectives in comparison with adjectives in languages of several post-Soviet Republics. The selection of these languages is determined by sociolinguistic factors. The article can be interesting for teachers of Russian as a foreign language.
В статье устанавливаются грамматические и лексико-грамматические особенности русского прилагательного относительно ряда языков постсоветских республик. Выбор этого круга языков определяется социолингвистическими факторами. Материалы статьи могут быть полезны для преподавателей русского языка как неродного.
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА, ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРОЛОГИЯ, РУССКИЕ ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, СПЕЦИФИКА РУССКИХ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА, ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРОЛОГИЯ, РУССКИЕ ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, СПЕЦИФИКА РУССКИХ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
