
The article is devoted to the syntactic and punctuation features of the parenthetical words «therefore», «thus» and «hence» in popular scientific English texts. The main theses of the article are illustrated with examples from S. Hawking’s and L. Mlodinow’s books. The author considers different functions of the parenthetical words, their syntactic positions in sentences, the tendencies in using punctuation marks to single them out in texts.
Статья посвящена анализу синтаксических и пунктуационных особенностей использования вводных слов «therefore», «thus» и «hence» в научно-популярных текстах на английском языке. В качестве иллюстративного материала использованы произведения С. Хокинга и Л. Млодинова. Автор рассматривает различные функции выделяемых вводных слов, своеобразие их синтаксических позиций в предложении, основные тенденции их пунктуационного оформления.
ВВОДНОЕ СЛОВО, СИНТАКСИЧЕСКАЯ ПОЗИЦИЯ, ПУНКТУАЦИЯ, ИНТЕЛЛЕКТИВНЫЙ СИНТАКСИС, НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ СТИЛЬ
ВВОДНОЕ СЛОВО, СИНТАКСИЧЕСКАЯ ПОЗИЦИЯ, ПУНКТУАЦИЯ, ИНТЕЛЛЕКТИВНЫЙ СИНТАКСИС, НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ СТИЛЬ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
