
Article pays particular attention to the understanding of the term «tolerance», the need for its adequate translation into the Russian language and use in socio-cultural practice.
В статье обращается внимание на особенности понимания термина «толерантность», необходимость его адекватного перевода на русский язык и использования в социокультурной практике.
ТОЛЕРАНТНОСТЬ, УРОВНИ ТОЛЕРАНТНОСТИ, КУЛЬТУРА, ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ, СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ИНТЕГРАЦИИ
ТОЛЕРАНТНОСТЬ, УРОВНИ ТОЛЕРАНТНОСТИ, КУЛЬТУРА, ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ, СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ИНТЕГРАЦИИ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
