
Статья посвящена проблеме классификации русских глаголов и их производных, обозначающих восприятие, объектом или точкой отсчета которого выступает сам субъект восприятия. Различаются два типа глаголов: беспрефиксные (глядеться и др.) и с префиксом о(оглядеться и др.), которые при метафоризации развивают разные типы значений: значение пространственного расположения и бенефициентное значение.
The paper considers Russian verbs denoting visual self-perception. The author distinguishes two types of verbs. The first type verbs have the prefix oand the verbs of the second type do not have it. The verbs of the first type develop the sense of beneficence while the verbs of the second type mean spatial lay-out.
МОНОСУБЪЕКТНОСТЬ, БЕНЕФИЦИЕНТ, ЗРИТЕЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ, ГЛАГОЛ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ И СИНТАКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА, ВОЗВРАТНОСТЬ
МОНОСУБЪЕКТНОСТЬ, БЕНЕФИЦИЕНТ, ЗРИТЕЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ, ГЛАГОЛ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ И СИНТАКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА, ВОЗВРАТНОСТЬ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
