
Рассматривается готовность к преодолению барьеров иноязычного общения, даны различные точки зрения, касающиеся этой проблемы, описаны основные компоненты готовности (психологическая, лингвистическая, культурная) и этапы их формирования в подготовке будущих переводчиков.There is considered the state of readiness to overcome the foreign language speaking barrier. Various viewpoints concerning this problem are discussed. The basic components of readiness (psychological, linguistic and cultural) are discussed as well as its forming stages in translator's training.
ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОТОВНОСТЬ, ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГОТОВНОСТЬ, БУДУЩИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ
ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОТОВНОСТЬ, ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГОТОВНОСТЬ, БУДУЩИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
