
В статье исследуются структурно-семантические особенности сложносочиненных предложений в пословицах и поговорках кумыкского языка. В паремиях, оформленных по моделям сложносочиненного предложения, используются не все существующие в кумыкском литературном языке типы сложносочиненных предложений. Наиболее распространенным типом сложносочиненных предложений в пословицах и поговорках являются предложения с соединительными союзами. Общее количество сочинительных союзов, используемых пословицами и поговорками меньше, чем в обычных художественных текстах литературного языка. Некоторые союзы, обладая способностью выражать смысловые отношения между частями пословиц и поговорок, не поднимались до уровня активного компонента синтаксиса пословиц и поговорок кумыкского языка. В структурной организации сложносочиненных предложений играет и порядок следования предикативных частей, который определяется смысловыми отношениями между компонентами сложного предложения. Открытость или закрытость структуры определяется семантическими отношениями между предикативными частями сложносочиненного предложения.
In article structural-semantic features of compound sentences in proverbs and sayings of the Kumyk language are investigated. In the paremias issued on models of a compound sentence all types of compound sentences which aren´t existing in the Kumyk literary language are used. The most widespread type of compound sentences in proverbs and sayings are offers with copulatives. The total of the coordinative conjunctions used by proverbs and sayings is less, than in usual art texts of the literary language. Some unions, possessing ability to express the semantic relations between parts of proverbs and sayings, didn´t rise to the level of an active component of syntax of proverbs and sayings of the Kumyk language. In the structural organization of compound sentences plays also a sequence of predicative parts which is defined by the semantic relations between components of a compound sentence. Openness or closeness of structure is defined by the semantic relations between predicative parts of a compound sentence.
РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, ПРОТИВИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, СИНТАКСИС ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК, СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ПАРЕМИИ, КУМЫКСКИЙ ЯЗЫК
РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, ПРОТИВИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, СИНТАКСИС ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК, СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ПАРЕМИИ, КУМЫКСКИЙ ЯЗЫК
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
