
В данной статье предпринята попытка описания семантических особенностей названий головных уборов, типичных для французской картины мира. Анализ фактического материала [1] показал, что наиболее релевантными для данного лексико семантического поля оказываются компоненты, которые эксплицитно и имплицитно представлены в семантическом механизме практически любой номинации головных уборов : гендерный признак, форма, размер, фасон / стиль, цвет, а также сезон и способ ношения.
The effort to analyse semantic aspects of the nominations for the «hattery» typiclal for the linguistic French image was done in the current article. The study of the factual evidence revealed the most relevant components for this lexical and semantical field: those are represented explicitly or imlicitly in the sematic mechanism of practically any nomination of headwear gender, type, size, style; colour, season and also wear.
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ПОЛЕ, ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ, ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ПОЛЕ, ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ, ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
