
В статье приводятся результаты сопоставления лексических средств выражения значения эпистемической необходимости в английском и татарском языках. Рассматриваются типичные контексты употребления языковых единиц, а также синтаксические особенности соответствующего функционирования. Особое внимание уделяется когнитивным механизмам, репрезентируемым в высказывании в ситуации выводного знания
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА,ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ,ЛОГИЧЕСКИЙ ВЫВОД,МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА,ТИПИЧНЫЙ КОНТЕКСТ,АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК,ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА,ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ,ЛОГИЧЕСКИЙ ВЫВОД,МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА,ТИПИЧНЫЙ КОНТЕКСТ,АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК,ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
