
The article is dedicated to the problem of anglicisms in Sports terminology of the modern Spanish language, its evolution and periodization from the end of the 19th Century to present. A summation of the discussions regarding the formation of the common linguistic use, as well as the adaptation of borrowed linguistic terms and the normalization of the sports language, is presented.
Статья посвящена проблеме английских заимствований в спортивной терминологии современного испанского языка, их эволюции и периодизации с конца XIX в. до настоящего времени. Представлен обзор дискуссий в отношении выработки общей лингвистической политики, а также адаптации иностранных заимствований и нормирования спортивного языка.
CПОРТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, НЕОЛОГИЗМ, АНГЛИЦИЗМ, ЛОКАЛИЗМ, ЭКВИВАЛЕНТ, АДАПТАЦИЯ
CПОРТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, НЕОЛОГИЗМ, АНГЛИЦИЗМ, ЛОКАЛИЗМ, ЭКВИВАЛЕНТ, АДАПТАЦИЯ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
