
Статья посвящена вопросу о степени репрезентации в объективном языковом значении, фиксируемом диалектными словарями, символики реалемы, характеризующей традиционную культуру. Материалом послужила лексика различных славянских и восточно-франконских южно-немецких говоров, впервые представленная в сопоставительном аспекте с локализацией по диалектным микроузлам. По итогам исследования делается вывод о важности роли обрядового контекста для полноты представления о культурной значимости определенного образа, в данной статье зайца. Собранный материал позволил установить, что обозначения зайца активно используются как в различных славянских, так и в южно-немецких говорах для наименования широкого круга предметов и явлений, связанных с плодородием и браком, метеорологией, народным календарем и др., что обусловливает его символическую семантику в традиционной культуре.
The article is devoted to the question of the representation of language in the objective value of the recorded dialectal dictionaries, symbolism reality, characterizing traditional culture. The study concludes on the importance of the role of ritual context for completeness of the presentation on the cultural significance of a certain way, this article is the hare. The collected material has allowed to establish that the designation of a hare are widely used in various Slavic and South German dialects to refer to a wide range of objects and phenomena, associated with fertility and marriage, meteorology, folk calendar.
СЛАВЯНСКАЯ И НЕМЕЦКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ,ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА СЛАВЯН,СЛАВЯНО-ГЕРМАНСКИЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ,ОБОЗНАЧЕНИЯ ЗАЙЦА В СЛАВЯНСКИХ И НЕМЕЦКИХ ДИАЛЕКТАХ,SLAVONIC AND GERMAN DIALECTOLOGY,TRADITIONAL SLAVONIC CULTURE,SLAVONIC-AND GERMAN SEMANTIC PARALLELS,NAMING OF A HARE IN SLAVONIC AND GERMAN DIALECTS
СЛАВЯНСКАЯ И НЕМЕЦКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ,ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА СЛАВЯН,СЛАВЯНО-ГЕРМАНСКИЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ,ОБОЗНАЧЕНИЯ ЗАЙЦА В СЛАВЯНСКИХ И НЕМЕЦКИХ ДИАЛЕКТАХ,SLAVONIC AND GERMAN DIALECTOLOGY,TRADITIONAL SLAVONIC CULTURE,SLAVONIC-AND GERMAN SEMANTIC PARALLELS,NAMING OF A HARE IN SLAVONIC AND GERMAN DIALECTS
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
