
doi: 10.16993/bbr
Flödet av litteratur från Sverige till Frankrike liknar inget annat. Kanoniserade författare som August Strindberg och Selma Lagerlöf har varit överraskande framgångsrika i översättning till franska. Detsamma gäller senare högprestigelitteratur av Torgny Lindgren och P O Enquist. Franska förlag var också bland de första att upptäcka de svenska deckarförfattarna. Rättigheterna till Stieg Larssons Millennium-trilogi köptes av ett franskt förlag innan romanerna hade börjat utges på svenska. Barnlitteraturen däremot, Sveriges kanske främsta bidrag till världslitteraturen, fick ett sent genombrott på den franska bokmarknaden. Det gäller även Astrid Lindgren, den utan jämförelse mest framgångsrika av alla författare som översatts från svenska. Varför fick den svenska skönlitteraturen just detta mottagande i Frankrike? I denna bok beskrivs hur svensk litteratur har översatts till franska, med ett särskilt fokus på tiden efter 1945. Under denna period har antalet utgåvor av svensk skönlitteratur på franska tiofaldigats. Vilka översättare, förlag och andra aktörer har bidragit till denna utveckling? Hur har de resonerat och verkat för att främja den svenska litteraturens intressen? Vilka litteraturtyper och författarskap har varit särskilt framgångsrika? Dessa frågor besvaras utifrån omfattande statistik som bygger på de senaste bibliografiska förteckningarna. I boken diskuteras också de teoretiska förutsättningarna för den här typen av studier. De främsta forskarna inom världslitteraturforskningen – Pascale Casanova, David Damrosch och Franco Moretti – relateras till ett litteratursociologiskt studium av bokens samhällen.
Frankrike, Translation, thema EDItEUR::Y Children’s, Teenage and Educational::YP Educational material::YPC Educational: Language, literature and literacy::YPCK Educational: Modern (non-native or second) languages::YPCK9 Educational: Modern (non-native or second) languages: Literature studies, 2000-tal, världslitteratur, thema EDItEUR::P Mathematics and Science::PD Science: general issues::PDK Science funding and policy, franska, thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general, Litteraturexport, Fransk bokmarknad, Literature on export, svensk litteratur, thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism, litteratursociologi, thema EDItEUR::P Mathematics and Science::PD Science: general issues::PDM Scientific research, 1900-tal, Litteraturvetenskap, thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation, översättningssociologi, Swedish fiction, General Literature Studies, Översättning, French book market, Sverige, Svensk skönlitteratur
Frankrike, Translation, thema EDItEUR::Y Children’s, Teenage and Educational::YP Educational material::YPC Educational: Language, literature and literacy::YPCK Educational: Modern (non-native or second) languages::YPCK9 Educational: Modern (non-native or second) languages: Literature studies, 2000-tal, världslitteratur, thema EDItEUR::P Mathematics and Science::PD Science: general issues::PDK Science funding and policy, franska, thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general, Litteraturexport, Fransk bokmarknad, Literature on export, svensk litteratur, thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism, litteratursociologi, thema EDItEUR::P Mathematics and Science::PD Science: general issues::PDM Scientific research, 1900-tal, Litteraturvetenskap, thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation, översättningssociologi, Swedish fiction, General Literature Studies, Översättning, French book market, Sverige, Svensk skönlitteratur
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
