
Alois Riegl´s Die Entstehung der Barockkunst in Rom, published posthumously by Arthur Burda and Max Max Dvořák in 1908, is the last of Riegl´s major works, which was translated into English. This was achieved by Andrew Hopkins and Arnold Witte in a volume of the Getty Research Institute Publications Program in 2010. The volume also includes three introductory essays by the editors themselves and Alina Payne on Riegl´s notions on the Baroque, its position in historiography and the editorial history of the original book, and it is added by a detailed bibliography of Riegl´s publications and the wide-ranging secondary literature as well as a useful glossary of the German terms essential to Riegl´s theory of art history and their explanation in English.
historiography, Kunstwollen, German – English translations, Anthropology, Arts in general, Mannerism, Vienna school of art history, NX1-820, GN1-890, Baroque art and architecture, Alois Riegl
historiography, Kunstwollen, German – English translations, Anthropology, Arts in general, Mannerism, Vienna school of art history, NX1-820, GN1-890, Baroque art and architecture, Alois Riegl
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
