
A play is meant for stage performance. Translating a dramatic work is, in many ways, different from translating the other genres of literature, for the language spoken in a play is colloquial and not necessarily formal. It is not simply an act of transferring linguistic or verbal rhetoric per se; it is an act of cultural shift and remaking, involving cross-cultural interaction of homogeneity, and adaptation of cultural heterogeneity. It is both a linguistic and cultural exchange of conversations and dialogues. Drama translation involves actability of the characters, performativity of the roles, clarity of thoughts, and brevity of speeches. Time, place and action, as well as the stage and the audience, are to receive special consideration as far as drama translation is concerned. The paper investigates the extent to which translation theory gives rise to the strategy of “intentional betrayal” to attain the “translatability” of the “untranslatability.” The paper again attempts to validate the analogical dichotomy between theory and practice in translation studies, focusing on the dynamics of translation based on a translational process of loss and gain.
translatability, translation shift, Language and Literature, loss and gain, untranslatability, P, drama translation
translatability, translation shift, Language and Literature, loss and gain, untranslatability, P, drama translation
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
