
Статья посвящена анализу семантического наполнения понятия «малоросс» и производных от него в межвоенной Украинской ССР. Несмотря на то, что большевики положили конец употреблению термина в официальной сфере, заменив его на этноним «украинец», из общественного лексикона наименование «малоросс» не исчезло полностью. В середине 1920-х гг. во время внутрипартийных дискуссий о путях развития советской украинизации слова «малоросс» и «Малороссия» употреблялись сторонниками активного проведения политики украинизации. В данной связи большой резонанс в партийной среде получили памфлеты Н. Г. Хвылевого и выступления А. Я. Шумского, ратовавшие за расширение прав Украины в союзном государстве, бóльшую самостоятельность республики в национальных и культурных вопросах. «Малоросс» и «Малороссия» в их понимании становились синонимами провинциализма и второсортности. Рассуждая о перспективах развития украинской советской культуры, Хвылевой критиковал наследие русификаторской политики царского правительства ‒ «малороссийщину», эпигонтство и безграмотность. Шумский настаивал на том, что Коммунистическая партия (большевиков) Украины «должна стать украинской по языку и по культуре». Он резко критиковал «безразличных ко всему украинскому» малороссов. Позиция Хвылевого и Шумского подверглась резкой критике со стороны других членов ЦК КП(б)У, настаивавших на необходимости учитывать интересы и настроения представителей всех этносов, населявших Советскую Украину. Статья поступила в редакцию 18.01.2023. Цитирование Борисёнок Е. Ю. Споры о малороссах и Малороссии на Советской Украине в середине 1920-х гг. // Славянский альманах. 2023. No 1–2. С. 80–99. DOI: 10.31168/2073-5731.2023.1-2.1.05
украинизация, Николай Хвылевой, History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics, PG1-9665, УССР, DK1-4735, национальная политика, Александр Шумский, Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
украинизация, Николай Хвылевой, History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics, PG1-9665, УССР, DK1-4735, национальная политика, Александр Шумский, Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
