
Процесс социальной и культурной интеграции и адаптации мигрантов – выходцев из бывшего СССР, приехавших в Израиль в последние 30 лет, стал объектом пристального внимания в странах, принимающих иммигрантов. Стремясь стать частью израильского общества, мигранты в то же время стараются сохранить русский язык, свою культурную специфику и мировоззрение, нередко вступающие при этом в конфликт с мировоззрением израильского истеблишмента, требующего от них смены своей идентичности на израильскую. В исследовании (2016–2019), целью которого было обобщение опыта адаптации в новом обществе, рассматриваются различные аспекты, повлиявшие на успех интеграции новоприбывших, – мотивы миграции, факторы, влияющие на процесс интеграции: возраст в момент переезда в другую страну, знание и использование нового языка (иврита), профессиональная востребованность, удовлетворенность жилищными условиями, работой, достигнутым уровнем жизни; включенность в израильское общество и культуру; круг общения, сложившийся после переезда; изменения образа жизни с учетом традиций и т. п. Особенностью исследования стало то, что в нем участвовали не сами мигранты, а их дети (20–30 лет), чья оценка успеха адаптации родителей в Израиле является взглядом «второго поколения» и дает возможность оценить успешность интеграции выходцев из бывшего СССР в Израиле молодежью, выросшей и сформировавшейся в новой реальности. Результаты исследования подтверждают положение, что ощущение общественной и культурной принадлежности к израильскому обществу свидетельствует об успехе адаптации и интеграции мигрантов в новом социуме, играет важную роль в формировании новой идентичности представителей первого поколения мигрантов. Факторами, повышающими уровень адаптации, являются удовлетворенность условиями работы и владение недвижимостью, что говорит о материальной стабильности семьи. Анализ полученных результатов дает возможность предположить, что сохранение и использование мигрантами языка и культуры страны исхода в процессе адаптации параллельно с новой для них израильской культурой и традицией являются оптимальной моделью культурной интеграции.
The social and cultural integration of immigrants from the former Soviet Union to Israel over the last thirty years has received wide attention. To become a part of Israeli society, these immigrants concurrently tried to preserve and use the Russian language, their cultural identity and worldview, while experiencing conflicts with the Israeli establishment, which demands a complete change to Israeli identity. This study was carried out between 2016 and 2019 and examines aspects influencing the integration of newcomers: immigration motives, age at immigration, knowledge and usage of Hebrew, professional training, satisfaction with living standards and work conditions, inclusion in Israeli society and culture, social contacts and lifestyle changes concerning traditions, etc. The peculiarity of the study is that it involves immigrants’ children (20–30 years old), and not the immigrants themselves. This second generation’s viewpoint enabled the author to evaluate the success of the integration of former Soviet Union immigrants based on the view of young people who have grown up in and been shaped by Israeli reality. The study confirms that social and cultural bonding in Israel secures the success of adaptation and integration in a new society and plays an important role in identity formation among first-generation immigrants. Additional factors that increase the level of adaptation are satisfaction with working conditions and property ownership, indicating the family’s material stability. Further analysis of the results, however, supports that actively using and preserving the languages and cultures from both the countries of departure and destination in the process of adaptation is the optimal model of cultural integration for immigrants.
The article was submitted on 25.04.2021.
MOTIVES FOR MIGRATION, CONCEPT OF “MELTING POT”, SOCIOCULTURAL IDENTIFICATION, ПЕРВОЕ ПОКОЛЕНИЕ МИГРАНТОВ, MIGRATION, ISRAEL, КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ, миграция, мотивы миграции, Израиль, СССР, интеграция, социокультурная идентификация, первое поколение мигрантов, культурные ценности, концепция «плавильного котла», СССР, ИЗРАИЛЬ, History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics, DK1-4735, FIRST GENERATION OF IMMIGRANTS, КОНЦЕПЦИЯ ≪ПЛАВИЛЬНОГО КОТЛА≫, CULTURAL VALUES, МОТИВЫ МИГРАЦИИ, ИНТЕГРАЦИЯ, INTEGRATION, СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ, USSR, МИГРАЦИЯ
MOTIVES FOR MIGRATION, CONCEPT OF “MELTING POT”, SOCIOCULTURAL IDENTIFICATION, ПЕРВОЕ ПОКОЛЕНИЕ МИГРАНТОВ, MIGRATION, ISRAEL, КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ, миграция, мотивы миграции, Израиль, СССР, интеграция, социокультурная идентификация, первое поколение мигрантов, культурные ценности, концепция «плавильного котла», СССР, ИЗРАИЛЬ, History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics, DK1-4735, FIRST GENERATION OF IMMIGRANTS, КОНЦЕПЦИЯ ≪ПЛАВИЛЬНОГО КОТЛА≫, CULTURAL VALUES, МОТИВЫ МИГРАЦИИ, ИНТЕГРАЦИЯ, INTEGRATION, СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ, USSR, МИГРАЦИЯ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
