
V stat'e govoritsja o proishoždenii i upotreblenii horvatskogo regional'nogo frazeologizma 'živjeti kao bik na gmajni'. Vo vtoroj časti stat'i perečisljajutsja vozmožnye ekvivalenty k dannomu oborotu v slavjanskih i neslavjanskih jazykah.
horvatskij jazyk; frazeologija; frazeologizm 'živjeti kao bik na gmajni'; ekvivalenty v drugih jazykah, frazeologija, frazeologizm 'živjeti kao bik na gmajni', Croatian, ekvivalenty v drugih jazykah, phraseology, horvatskij jazyk, equivalents in the other languages, idiom 'živjeti kao bik na gmajni'
horvatskij jazyk; frazeologija; frazeologizm 'živjeti kao bik na gmajni'; ekvivalenty v drugih jazykah, frazeologija, frazeologizm 'živjeti kao bik na gmajni', Croatian, ekvivalenty v drugih jazykah, phraseology, horvatskij jazyk, equivalents in the other languages, idiom 'živjeti kao bik na gmajni'
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
