
handle: 11590/356550 , 11587/433368
Raccontare la storia della lingua portoghese significa mostrare i cambiamenti linguistici che l’hanno modellata nel corso dei secoli. Che le lingue cambino, è un dato di fatto: le difficoltà che incontriamo nella lettura di testi medievali ci rivelano la distanza che intercorre tra il portoghese antico e la lingua che si parla, si ascolta e si scrive oggi. E, sebbene il cambiamento linguistico venga spesso percepito come una sorta di decadimento da parte di molti parlanti che resistono all’innovazione, assumendo atteggiamenti da difensori della purezza di una lingua ipoteticamente minacciata da accordi ortografici, nuovi dizionari o, addirittura, dall’influenza delle telenovelas, la verità è che se il portoghese non fosse cambiato, si parlerebbe ancora come parlava Afonso Henriques.
STORIA DEL PORTOGHESE, LINGUISTICA STORICA, PORTOGALLO, BRASILE, ELABORAZIONE DELLA LINGUA, STORIA DEL PORTOGHESE; LINGUISTICA STORICA; PORTOGALLO; BRASILE; ELABORAZIONE DELLA LINGUA
STORIA DEL PORTOGHESE, LINGUISTICA STORICA, PORTOGALLO, BRASILE, ELABORAZIONE DELLA LINGUA, STORIA DEL PORTOGHESE; LINGUISTICA STORICA; PORTOGALLO; BRASILE; ELABORAZIONE DELLA LINGUA
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
