<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=undefined&type=result"></script>');
-->
</script>
Résumé: Cet article présente les résultats d’une étude faite sur la terminologie relative à la covid-19 en quatre langues : anglais, français, allemand, roumain. Le but est de voir comment les termes relatifs à cette crise sanitaire ont circulé de la langue source, langue officielle de communication, c’est-à-dire l’anglais vers les autres langues et la capacité de celles-ci d’assimiler les nouvelles unités terminologiques. Mots-clés: pandémie, discours scientifique, terminologie, base de données. Abstract: This article presents the results of a study carried out on Covid-19 terminology in four languages: English, French, German, Romanian. The aim is to see how the terms referring to this health crisis circulated from the source language, English,the official language of communication, to other languages and the capacity of these to assimilate the new terminological units. Keywords: pandemic, scientific discourse, terminology, date base.
citations This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |