
doi: 10.4000/babel.283
handle: 20.500.13089/d4yu
La langue d’oc, mise au ban de la culture française alors qu’elle a été une grande langue de culture héritée du « gallo-romain » méridional (langue des troubadours etc.) occupe aujourd’hui un statut particulier, que l’article s’attache à définir. La langue d’oïl a triomphé en France lorsque la langue d’oc paie l’héritage politique d’une longue répression. Le poète évoque son cas personnel, ses parents parlant le « patois » interdit à l’école. Pour lui, l’unilinguisme imposé pour l’unité de la nation a conduit à un appauvrissement de la langue, alors que les vertus du bilinguisme auraient dû dicter une autre politique à l’égard des langues régionales.
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature, French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature, langue d’oc, Literature (General), langue d’oïl, PQ1-3999, PN1-6790, bilinguisme
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature, French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature, langue d’oc, Literature (General), langue d’oïl, PQ1-3999, PN1-6790, bilinguisme
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
