
Word-sense disambiguation (WSD) is the process of identifying the meanings of words in context. This article begins with discussing the origins of the problem in the earliest machine translation systems. Early attempts to solve the WSD problem suffered from a lack of coverage. The main approaches to tackle the problem were dictionary-based, connectionist, and statistical strategies. This article concludes with a review of evaluation strategies for WSD and possible applications of the technology. WSD is an ‘intermediate’ task in language processing: like part-of-speech tagging or syntactic analysis, it is unlikely that anyone other than linguists would be interested in its results for their own sake. ‘Final’ tasks produce results of use to those without a specific interest in language and often make use of ‘intermediate’ tasks. WSD is a long-standing and important problem in the field of language processing.
| citations This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 2 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
