publication . Article . 2016

Nothing left to learn: translation and the Groundhog Day of bureaucracy

Michal Izak;
Open Access English
  • Published: 03 Aug 2016
  • Publisher: Sage
  • Country: United Kingdom
Beyond the existing theorizing of translation as a creative disruption in both occupational and semantic terms, the current study explores it critically in the experiential framework of professional translators and as a meaning-making process. Acknowledging the role of translation in creating dialogic and radical climates for learning, the article proposes to explore the other side of this relationship by studying how the limiting of space for translation delimits the possibilities for meaning-creation thus precluding dialogue. In addition to this general point, it ponders the specific aporia of organizationally-embedded adversity of translation in the occupatio...
Persistent Identifiers
free text keywords: N290 Management studies not elsewhere classified, N100 Business studies, N200 Management studies, Epistemology, Bureaucracy, media_common.quotation_subject, media_common, Uncanny, Heuristics, Pedagogy, Dialogic, Sociology, Déjà vu, Experiential learning, Nothing, Limiting
Related Organizations
Any information missing or wrong?Report an Issue