publication . Article . 2014

Stepping into others shoes : a cognitive perspective on target audience orientation in written translation

Matthias Apfelthaler;
Open Access English
  • Published: 01 Jan 2014
Abstract
This paper suggests what might allow translators to orient themselves towards their target audience in the translation process. To shed light on translators’ ability to put themselves into their target audience’s shoes, I adopt a cognitive perspective by drawing on current findings from psychology, cognitive science and neuroscience. I depart from the notion of target audience as applied to written translation. Aspects to this concept and the terminology of audience in translation studies are briefly discussed. Then I turn to translation process research to examine two empirical studies and one theoretical paper for insights into researching translators’ target ...
Subjects
free text keywords: Zielgruppe / Empathie / Persönlichkeit von ÜbersetzerInnen / Verhalten von ÜbersetzerInnen / Kognitive und neurale Prozesse / Übersetzungsprozess, target audience / empathy / translators personality / translator behavior / cognitive and neural processes / translation process, target audience, empathy, translators’ personality, translator behavior, cognitive and neural processes, translation process, Target audience; Empathy; Translators’ personality; Translator behavior; Cognitive and neural processes; Translation process, Traducción e Interpretación, UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS, Neurocognitive, Translation studies, media_common.quotation_subject, media_common, Cognitive science, Terminology, Social psychology, Social cognition, Cognition, Empirical research, Psychology
Powered by OpenAIRE Open Research Graph
Any information missing or wrong?Report an Issue
publication . Article . 2014

Stepping into others shoes : a cognitive perspective on target audience orientation in written translation

Matthias Apfelthaler;