Obraztsy bytovoy rechi na mertvom yazyke: russkiy razgovornik na ivrite XIX v [Samples of Everyday Speech in a Dead Language: Russian Phrasebook in Hebrew of 19th Century]
- Published: 01 Jan 2016
- Country: United Kingdom
- University of London - University College London United Kingdom
- 1
- 2
Anderson J. M., Daily Life during the French Revolution. 18th ed. Westport: Greenwood Press, 2007, 268 pp.
Beleké C. J., A Grammar of the German Language: Systematically Arranged on a New Plan. Philadelphia: W. Mentz & Son, 1840, XII+228 pp.
Besch W., Duzen, Siezen, Titulieren: zur Anrede im Deutschen heute und gestern. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1998, 160 SS. (In German).
Brown R., Gilman A., 'The pronouns of Power and Solidarity', Sebeok T. A. (ed.), Style in Language. Cambridge: MIT Press, 1960, pp. 253-76.
Elior R., 'Ivrit mi-kol ha-'avarim' [Hebrew from All Sides], Benziman Y. (ed.), Leshon rabim: ha-'ivrit ki-sefat tarbut [Plural: The Hebrew as a Language of Culture]. Jerusalem: The Van Leer Jerusalem Institute and Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 2013, pp. 43-72. (In Hebrew).
Glinert L., 'Hebrew-Yiddish Diglossia: Type and Stereotype Implications of the Language of Ganzfried's Kitzur', International Journal of the Sociology of Language, 1987, no. 67, pp. 39-56.
Halevi-Tsvik E., Toldot sifrut ha-igronim (ha-brivnshtelers) ha-ivriim (mea 16-20) [History of Literature of Hebrew Letter Books (16th-20th Centuries)]. Tel-Aviv: Papirus, 1990, 324 pp. (In Hebrew).
Haramati Sh., Arba'a she-kadmu le-Ven Yehuda ba-mea ha-19 [Four Predecessors of Ben Yahudah]. Jerusalem, Vaad edat ha-sfaradim birushalaim ve-ha-mirkaz le-shiluv moreshet yahdut ha-mizrakh be-misrad ha-khinukh ve-ha-tarbut, 1991, 42 pp. (In Hebrew).
Harshav B., Yazyk v revolyutsionnoe vremya [Language in the Time of Revolution], Chernina L. (tr.). Moscow: Tekst, 2008, (Chase Collection), 477 pp. (In Russian).
Hickey R., 'The German Address System: Binary and Scalar at Once', Taavitsainen I., Jucker A. H. (eds.), Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam: John Benjamins, 2003, (Pragmatics and Beyond, New Series, vol. 107), pp. 401-25.
Izre'el Sh., 'The Emergence of Spoken Israeli Hebrew', Hary B. (ed.), The Corpus of Spoken Israeli Hebrew (CoSIH), Working Papers 1, 2001. <http://www.tau.ac.il/~izreel/publications/Emergence_ Hary2003(corr).pdf>.
Kahn L., A Grammar of the Eastern European Hasidic Hebrew Tale. Leiden; Boston: Brill, 2014, (Studies in Semitic Languages and Linguistics, vol. 77), XII + 438 pp.
Kiełkiewicz-Janowiak A., A Socio-Historical Study in Address: Polish and English. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1990, 132 pp.
Kiełkiewicz-Janowiak A., 'Child-to-Parent Address Change in Polish', Jahr E. H. (ed.), Language Change: Advances in Historical Sociolinguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998, (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, vol. 104), pp. 45-64.
Kuzar R., Hebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study. Berlin: Mouton de Gruyter, 2001, 324 pp.
- 1
- 2