Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ Hyper Article en Lig...arrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
versions View all 4 versions
addClaim

This Research product is the result of merged Research products in OpenAIRE.

You have already added 0 works in your ORCID record related to the merged Research product.
addClaim

This Research product is the result of merged Research products in OpenAIRE.

You have already added 0 works in your ORCID record related to the merged Research product.

Un recueil de seguloth dans le fonds A. Danon

Itzhaki, Masha; Bornes-Varol, Marie-Christine;

Un recueil de seguloth dans le fonds A. Danon

Abstract

International audience; Né à Andrinople en 1857, Abraham Danon, éminent hébraïste, devint directeur du Séminaire de cette ville puis de celui de Constantinople en 1898. Il partit ensuite à Paris pour y devenir professeur de grammaire hébraïque à l’Ecole Orientale de 1919 à sa mort en 1925. Le fonds Abraham Danon qui se trouve à la bibliothèque de l’Institut des Langues et Civilisations Orientales , contient une cinquantaine de manuscrits dont la plupart sont en hébreu. Parmi les manuscrits, nous avons trouvé un document particulier qui a tout de suite attiré notre attention. Il s’agit d’un recueil de remèdes (segulot) rédigé dans un mélange assez rarement conservé d’hébreu et de judéo-espagnol (en caractères hébreux) qui se trouve dans le MS. Héb 36 (Miscellanées). La liste de 57 segulot que nous publions, traduisons et annotons ici occupe 6 folios, du fol. 31b au fol. 34a et son auteur n’est pas identifié.

Country
France
Related Organizations
Keywords

[SHS.ANTHRO-SE]Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics, [SHS.ANTHRO-SE] Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology, [SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics

ANGEL Mark, D. (1978), « Seguloth in a Manuscript from the Island of Rhodes » in Estudios Sefardíes, n° 1, Madrid : CSIC, pp. 83 à 89.

BARKAÏ Ron, (1987), Mada, magia u-refu'a, Jérusalem : Magnes Press.

- (1991), Sefer Toledet - Les Infortunes de Dinah, Paris : Cerf.

BOS Gerrit, (1988) «On Editing and Translating Medieval Hebrew Medical Texts » in The Jewish Quarterly Review, LXXXIX, n° 1-2, pp. 101 à 122.

Bulletin des Bibliothèques de France, (1977) “Les manuscrits hébreux du fonds Danon », Tome 22, n° 7.

CREWS Cyntia, M. (1970), « Some Data Concerning Medical Nomenclature in Sixteenth-Century Judeo-Spanish » in Actas del primer Simposio de Estudios Sefardíes, I. Hassán éd., Madrid : CSIC, pp; 243 à 247.

- (1968), « One Hundred Medical Recipes in Judeo-Spanish of ca 1600 » in Revue des Etudes Juives, tome CXXVI, fasc. 2 - 3, pp. 203 à 263.

GRUNBAUM M., (1896) Jüdisch-Spanische Chrestomathie, Francfort s/ Main: J. Kaufmann LEVY, Isaac Jack & LEVY-ZUMWALT, Rosemary (2002), Ritual Medical Lore of Sephardic Women - Sweetening the Spirits, Healing the Sick, Urbana & Chicago : University of Illinois Press.

MOLHO Michael, (1950) Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica, Madrid - Barcelone : CSIC.

Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback

Do the share buttons not appear? Please make sure, any blocking addon is disabled, and then reload the page.