
Ovaj završni rad bavi se tematikom posuđenica u suvremenom ruskom jeziku, točnije anglizmima koji se koriste na društvenim mrežama. Rad je podijeljen u više dijelova. U prvome se dijelu rada navode teorijski podaci i definicije pojmova. U drugome se dijelu razmatraju razlozi posuđivanja iz engleskog jezika i daje se kratki povijesni pregled pojave anglizama u ruskome jeziku. Treći je dio posvećen načinima jezične adaptacije anglizama u ruski jezik na ortografskoj, fonetskoj, gramatičkoj i semantičkoj razini. Četvrti dio rada bavi se analizom odabranih često korištenih anglizama iz područja društvenih mreža koji su se ukorijenili u svakodnevni govor korisnika društvenih mreža s ruskog govornog područja. Svi se anglizmi analiziraju s ortografske, fonetske, gramatičke, odnosno morfološke, i semantičke razine. Ciljevi ovog završnog rada su sljedeći: 1) objasniti osnovne pojmove, 2) razmotriti razloge jezičnog posuđivanja iz engleskog jezika, 3) detaljnije se upoznati s načinima jezične adaptacije anglizama u ruski jezik te 4) prikazati navedene načine adaptacije kroz analizu odabranih anglizama.
This work deals with loanwords in modern Russian language, more precisely English loanwords used on social networks. The work is divided into multiple parts. The first part gives theoretical data and definitions. The second part considers the reasons for word borrowing from English and gives a short historical overview of the phenomenon. The third part deals with ways in which English loanwords adapt to the Russian system at the orthographic, phonetic, grammatical and semantic levels. The fourth part presents the analysis of chosen English loanwords frequently used on social networks which are rooted into Russian speakers' everyday speech. All examples are analyzed from the orthographic, phonetic, grammatical, i.e. morphological, and semantic points of view. The goals of this work are: 1) to explain the basic concepts, 2) to look at the reasons for word borrowing from the English language, 3) to consider the ways in which English loanwords adapt to the Russian language and 4) to show adaptation through the analysis of chosen English loanwords.
social networks, социальные сети, anglicisms, английский язык, интернет, English loanwords, HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Slavic Studies., заимствования, gramatička asimilacija, транслитерация, fonetska asimilacija, англицизмы, društvene mreže, phonetic adaptation, семантическая ассимиляция, Internet, транскрипция, HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Slavistika., русский язык, transliteration, фонетическая ассимиляция, Russian language, adaptacija, ruski jezik, English language, semantička asimilacija, grammatical adaptation, transliteracija, loanwords, Anglizmi, грамматическая ассимиляция, internet, заимствованные слова, адаптация, posuđenice, engleski jezik, transcription, transkripcija, semantic adaptation
social networks, социальные сети, anglicisms, английский язык, интернет, English loanwords, HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Slavic Studies., заимствования, gramatička asimilacija, транслитерация, fonetska asimilacija, англицизмы, društvene mreže, phonetic adaptation, семантическая ассимиляция, Internet, транскрипция, HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Slavistika., русский язык, transliteration, фонетическая ассимиляция, Russian language, adaptacija, ruski jezik, English language, semantička asimilacija, grammatical adaptation, transliteracija, loanwords, Anglizmi, грамматическая ассимиляция, internet, заимствованные слова, адаптация, posuđenice, engleski jezik, transcription, transkripcija, semantic adaptation
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
