
В данной дипломной работе рассматриваются семантические трансформации в английской и русской военных сферах. Цель состоит выявлении и описании структурно-семантических особенностей терминов в английской и русской военных сферах и их семантических изменений. Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении имеющихся знаний о целостной картине развития языкового знака в военной лексике.
ТЕРМИНОЛОГИЯ, МЕТОНИМИЯ, МЕТАФОРА, СУЖЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ, СЕМАНТИКА, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, РАСШИРЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ, ЛИНГВИСТИКА, КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ, ДЕФИНИЦИЯ
ТЕРМИНОЛОГИЯ, МЕТОНИМИЯ, МЕТАФОРА, СУЖЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ, СЕМАНТИКА, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, РАСШИРЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ, ЛИНГВИСТИКА, КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ, ДЕФИНИЦИЯ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
