publication . Doctoral thesis . 2013

El debate en torno al canto traducido. Análisis de criterios interpretativos y su aplicación práctica: adaptación al castellano de la ópera Il barbiere di siviglia de G. Paisiello

Frutos Domínguez, Rocío de;
Open Access Spanish; Castilian
  • Published: 22 Jul 2013
  • Country: Spain
Abstract
La discusión principal que plantea esta tesis doctoral es la validez o no de traducir ópera (en sentido amplio y otros géneros cantados) para su interpretación en un idioma diferente al original. ¿Es lícito o conveniente cantar ópera en idioma no original, qué argumentos avalan o rechazan este criterio interpretativo? ¿Cuál es la posición en nuestro país de los distintos agentes involucrados, cuál es la tradición interpretativa en este punto y a qué causas responde? ¿Cuál es el canon en otros países, épocas, géneros o disciplinas? ¿Qué solución a este dilema interpretativo se puede proponer? Existe hoy en España una posición de rechazo generalizado, y en muchos ...
Subjects
free text keywords: Estética, Música y musicología, Sociología del arte, Historia de la música
Related Organizations
Powered by OpenAIRE Open Research Graph
Any information missing or wrong?Report an Issue