
У статті досліджено стилістичну складову конотативного компоненту лексичного значення дієслівних композитів у сучасній німецькій мові. Проаналізовано функціонально-стильове забарвлення та експресивно-стилістичний потенціал складних дієслів. The stylistic part of connotative component of the lexical meaning of verbal compounds in modern German is considered in the article. Functional stylistic markening and expressive stylistic potential of compound verbs are analysed. Смоляр Наталія Петрівна - кандидат філологічних наук, доцент кафедри німецької філології Східноєвропейського національного університету ім. лесі Українки
expressive stylistic markening, jargon, stylistic connotations, конотативний компонент лексичного значення, сленг, жаргон, метафоричне переосмислення, metaphor meaning, connotative component of lexical meaning, slang, стилістичні конотації, експресивно-стилістичне забарвлення
expressive stylistic markening, jargon, stylistic connotations, конотативний компонент лексичного значення, сленг, жаргон, метафоричне переосмислення, metaphor meaning, connotative component of lexical meaning, slang, стилістичні конотації, експресивно-стилістичне забарвлення
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
