
Данная статья посвящена исследованию специфических черт, свойственных баскскому национальному юмору, на примере текстов жанра анекдота. В связи с антропоцентрической ориентацией современного научного знания и в том числе лингвистики изучение той или иной языковой картины мира через анализ дискурса имеет особое значение для развития гуманитарного знания. Выбранный аспект исследования позволяет не только выявить общие характеристики концепта «юмор», но и проследить специфику системы ценностей конкретного этноса, в данном случае баскского, выявить особенности быта, традиций и стереотипов поведения басков. Обращение к баскской лингвокультуре имеет большую практическую значимость, так как данный этнос является одним из наименее изученных как в антропологическом, так и лингвистическом аспекте и поэтому представляет собой широкое поле для исследований. Выявление минимального набора сведений, необходимых для адекватного понимания комического посыла баскских анекдотов, может использоваться в преподавании лингвокультурологии и служить объединяющим фактором для успешной межкультурной коммуникации.
The article treats some particularities of Basque national humor that we investigate on the material of jokes. Due to the anthropocentric orientation of modern science, including linguistics, the study of a particular linguistic world picture through discourse analysis is of particular importance for the development of human knowledge. The selected framework of investigation not only permits identify the common characteristics of the concept of “humor”, but also lets us clarify the values of a certain ethnic group, in this case of the Basque one, distinguish the particularities of their life, traditions and behavior. The analysis of Basque linguoculture is of great practical importance since this ethnic group is one of the least studied in the anthropological and linguistic aspects, and therefore represents a broad field of research. The information that we can obtain while investigating Basque jokes can be used in the following in teaching linguoculture and can be a secret clue to successful intercultural communication.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЮМОР,NATIONAL HUMOR,ЛИНГВОКУЛЬТУРА,LINGUOCULTURE,ЛИНГВИСТИКА,LINGUISTICS,ДИСКУРС,DISCOURSE,АНЕКДОТ,JOKE,ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА,LINGUISTIC WORLD PICTURE,СТЕРЕОТИП,STEREOTYPE,БАСКИ,BASQUES,ЭУСКЕРА,EUSKERA
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЮМОР,NATIONAL HUMOR,ЛИНГВОКУЛЬТУРА,LINGUOCULTURE,ЛИНГВИСТИКА,LINGUISTICS,ДИСКУРС,DISCOURSE,АНЕКДОТ,JOKE,ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА,LINGUISTIC WORLD PICTURE,СТЕРЕОТИП,STEREOTYPE,БАСКИ,BASQUES,ЭУСКЕРА,EUSKERA
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
