
В статье освещена проблема изменения концептуального слоя заимствования под влиянием картины мира системы-реципиента. Анализ русского и японского англицизмов, прототипом которых является слово 'business', показал, как элементы чужого языкового сознания, принесенные в язык вместе с единицей, приспосабливаются к особенностям концептуализации действительности народом.
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ,ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ,КОНЦЕПТ,ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАРТИН МИРА,СЕМАНТИЧЕСКАЯ АССИМИЛЯЦИЯ
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ,ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ,КОНЦЕПТ,ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАРТИН МИРА,СЕМАНТИЧЕСКАЯ АССИМИЛЯЦИЯ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
