
В статье сопоставляются компаративные фразеологические единицы тематической группы «человек» в английском, лакском и даргинском (хайдакский диалект) языках. Выявлены полные и частичные эквиваленты, а также безэквивалентные компаративные фразеологические единицы. Сходство фразеологических единиц в неродственных языках обусловлено способностью образной логики человека производить универсальные модели сравнения, т. е. оно является не генетическим, а типологическим.
КОМПАРАТИВНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ,ПОЛНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ,ЧАСТИЧНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ,БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ КОМПАРАТИВЫ,ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СХОДСТВО
КОМПАРАТИВНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ,ПОЛНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ,ЧАСТИЧНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ,БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ КОМПАРАТИВЫ,ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СХОДСТВО
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
