
В статье рассматривается речевой акт побуждения в русском и персидском языках. Отмечается, что коммуникативному поведению русских и иранцев свойственна импозитивность, проявляющаяся в наличии в указанных языках значительного числа глагольных форм повелительного наклонения. Делается вывод о том, что императивные высказывания в русском языке отличаются от подобных конструкций в персидском более высокой степенью категоричности, характерной для определённых ситуаций общения.The article deals with the speech act of motivation in the Russian and Persian languages. The author points out that impositiveness is typical of the communicative behavior of the Russians and the Iranians and is expressed in the mentioned languages by numerous verb forms of the imperative mood. The author concludes that Russian imperative utterances differ from similar structures in the Persian language and are characterized by a higher level of categoricalness typical of certain communicative situations.
ПОБУЖДЕНИЕ, ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ, ИМПОЗИТИВНОСТЬ, РУС-СКИЙ ЯЗЫК, ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК
ПОБУЖДЕНИЕ, ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ, ИМПОЗИТИВНОСТЬ, РУС-СКИЙ ЯЗЫК, ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
